Yesaya 13:10
Konteks13:10 Indeed the stars in the sky and their constellations
no longer give out their light; 1
the sun is darkened as soon as it rises,
and the moon does not shine. 2
Yesaya 34:4
Konteks34:4 All the stars in the sky will fade away, 3
the sky will roll up like a scroll;
all its stars will wither,
like a leaf withers and falls from a vine
or a fig withers and falls from a tree. 4
[13:10] 1 tn Heb “do not flash forth their light.”
[13:10] 2 tn Heb “does not shed forth its light.”
[34:4] 3 tc Heb “and all the host of heaven will rot.” The Qumran scroll 1QIsaa inserts “and the valleys will be split open,” but this reading may be influenced by Mic 1:4. On the other hand, the statement, if original, could have been omitted by homoioarcton, a scribe’s eye jumping from the conjunction prefixed to “the valleys” to the conjunction prefixed to the verb “rot.”
[34:4] 4 tn Heb “like the withering of a leaf from a vine, and like the withering from a fig tree.”